C.P. Box 220 Downsview ON M3M 3A3
La présente trousse d'inscription comprend les quatre formules décrites ci-dessous. Veuillez remplir ces formules soigneusement EN UTILISANT UN STYLO NOIR. Les renseignements que vous indiquerez pourront être entré dans notre système informatique et envoyés au personnel qui s'occupe de votre dossier, ce qui assure un traitement optimal de votre dossier. Veuillez retourner les formules dûment remplies au Bureau des obligations familiales dès que possible. Les renseignements que vous indiquerez servent à enregistrer votre dossier et à entamer en votre nom toute mesure d'exécution de la pension alimentaire.
Il est important que vous fournissiez les renseignements demandés en ce qui a trait aux dispositions relatives à la pension alimentaire et à l'adresse et au numéro de téléphone où l'on peut vous joindre.
Si vous n'êtes toujours pas inscrit auprès du Bureau des obligations familiales ou si vous avez déjà retiré votre ordonnance ou votre accord du Bureau des obligations familiales, vous devez remplir la présente formule et y joindre un exemplaire de votre ordonnance ou de votre accord.
REMARQUE : Si vous nous confiez un contrat de mariage, un accord de séparation, un accord de cohabitation, ou un accord de paternité, veuillez fournir un exemplaire portant le sceau de la Cour de l'Ontario (Division provinciale) ou de la Cour de l'Ontario (Division générale) Cour de la famille. Vous devriez aussi joindre un affidavit à l'appui du dépôt d'un contrat familial ou d'un accord de paternité. VOUS DEVEZ SIGNER LA FORMULE D'INSCRIPTION RELATIVE À LA PENSION ALIMENTAIRE AU BAS, COMME INDIQUÉ.
En remplissant cette formule, vous autorisez le Bureau des obligations familiales à déposer toute somme perçue directement à la banque de votre choix. Les fonds sont reçus plus rapidement lorsque les versements sont effectués directement dans votre compte.
Veuillez répondre à toutes les questions de façon aussi précise que possible et retourner la formule à nos bureaux. Si vous ne pouvez répondre à une question en particulier, écrivez "NE SAIS PAS"; nous saurons ainsi que vous avez lu la question mais que vous ne disposez pas du renseignement demandé pour le moment. S'il n'y a pas assez d'espace, veuillez joindre une nouvelle feuille.
Vous devez remplir cette formule afin que le Bureau des obligations familiales puisse commencer à percevoir les arriérés qui vous sont dus. Notez : il y a des changements à la manière dont les rajustements de vie chère (RVC) sont calculés. Une copie de cette formule sera fournie au payeur d'aliments et celle-ci deviendra un document judiciaire si nous prenons des mesures d'exécution pour assurer le versement de la pension alimentaire. La formule doit donc être signée en présence d'un commissaire à l'assermentation, d'un juge de paix OU d'un notaire.
Numéro de dossier
No de tél. (résidence)
No d'assurance sociale
Nom de l'employeur
No de tél. (travail)
(L'accord / le contrat doit être déposé auprès de la Cour de l'Ontario (Division provinciale) ou de la Cour de l'Ontario (Division générale) Cour de la famille).
Vous devez signer cette formule de façon à ce que le Bureau des obligations familiales puisse exécuter les conditions de votre ordonnance / accord / contrat en ce qui a trait à la pension alimentaire.
Signature
Date
Lorsque le Bureau des obligations familiales reçoit une pension alimentaire qui vous est due, les fonds en question vous sont envoyés par voie de DÉPÔT DIRECT à la banque de votre choix. Pour veiller à ce que vous receviez rapidement votre argent, les renseignements suivants doivent être fournis. Les renseignements inexacts pourraient occasionner des erreurs de virement de fonds.
Si vous désirez que votre pension alimentaire soit déposée dans votre COMPTE-CHÈQUES, REMPLISSEZ LA PARTIE A et JOIGNEZ UN CHÈQUE PERSONNEL EN BLANC sur lequel vous écrivez la mention ANNULÉ. Si vous désirez qu'elle soit déposée dans votre COMPTE-ÉPARGNE, remplissez la PARTIE A, et présentez-vous à votre succursale pour faire remplir la PARTIE B - Renseignements bancaires. N'OUBLIEZ PAS DE SIGNER AU BAS DE LA PAGE POUR AUTORISER LE SERVICE DE DÉPÔT DIRECT.
Si vous changez de numéro de compte ou si vous désirez que votre pension alimentaire soit déposée dans un autre compte, vous devez remplir un nouveau FORMULAIRE DE DÉPÔT DIRECT et le retourner au Bureau des obligations familiales. Une fois les changements traités, la pension alimentaires sera envoyée à votre nouveau compte. NE FERMEZ PAS VOTRE ANCIEN COMPTE AVANT QUE VOTRE PREMIER VERSEMENT AIT ÉTÉ EFFECTUÉ SUR VOTRE NOUVEAU COMPTE.
VEUILLEZ ÉCRIRE LISIBLEMENT EN CARACTÈRES D'IMPRIMERIE.
PLEASE PRINT CLEARLY
Numéro de téléphone où l'on peut vous joindre pendant le jour
NOTE : Si vous joignez un chèque portant la mention ANNULÉ, veuillez le coller par dessus la PARTIE B - Renseignements bancaires
Jusqu'à nouvel ordre, j'autorise le dépôt direct de ma pension alimentaire dans la compte de l'établissement financier indiqué dans la présent formulaire.
Page 1 de 3 Numéro de dossier
Nom de famille du payeur Prénom Initiales Masculin Féminin Adresse du payeur : Numéro et rue / No d'app. Lot, concession, comté Ville Province Code postal
No de tél. (résidence) Indicatif régional ( ) Adresse précédente du payeur : Numéro et rue / No d'app LLot, concession, comté Ville Province Code postal
Le payeur est-il connu sous un autre nom? Dans l'affirmative, précisez.
No d'assurance sociale du payeur (Ce numéro se trouve sur la déclaration de revenu du payeur et peut également se trouver sur votre propre déclaration de revenu)
Nom de jeune fille de la mère du payeur No d'assurance maladie du payeur
Renseignements sur le revenu
Adresse du employeur : Numéro et rue No de bureau Ville Province Code postal No de tél. (travail) Indicatif régional ( )
Page 2 de 3Renseignements sur les biens Numéro de dossier
Le payeur est-il propriétaire ou locataire d'une automobile, d'un camion, d'un bateau, d'une motoneige, de matériel agricole, ou d'un véhicule récréatif?
Le payeur est-il propriétaire ou copropriétaire d'une maison, d'un chalet, d'une exploitation agricole, d'un immeuble à logements, d'un bureau, ou d'un autre bien-fonds au Canada ou à l'extérieur du Canada?
Veuillez joindre les renseignements supplémentaires sur une feuille à part.
Autres renseignements Possédez-vous les nom et adresse de parents ou d'amis du payeur qui pourraient nous aider à localiser ce dernier, si cela était nécessaire?
Le payeur appartient-il à des groupes professionnels ou communautaires, des associations, des clubs, des syndicats qui pourraient nous aider à localiser ce dernier, si cela était nécessaire? (Veuillez fournir le nom, l'adresse, et le no de téléphone de l'organisme si possible.)
Page 3 de 3 Numéro de dossier
Le payeur a-t-il d'autres sources de revenus? (ex. : prestations de la Commission des accidents du travail, prestations d'assurance chômage, prestations d'invalidité, pension de retraite) DANS L'AFFIRMATIVE, VEUILLEZ FOURNIR LE PLUS DE DÉTAILS POSSIBLE (y compris le numéro de demande s'il est connu)
Veuillez joindre les renseignements supplémentaires (ex. : cartes d'affaires, contrats commerciaux) sur une feuille à part.)
Le payeur a-t-il des permis fédéraux? (ex. : licence de pilote, permis de transport) Type No de permis
Description physique du payeur (Ces renseignements sont nécessaires si nous devons signifier des documents judiciaires au payeur. Si cela est possible, veuillez inclure une photographie récente du payeur. Veuillez joindre la photographie sur une feuille à part et y indiquer le nom du payeur, la date à laquelle la photographie a été prise, et votre numéro de dossier.)
Taille Poids Corpulence Couleur des yeux
Couleur des cheveux Couleur de la peau Signes particuliers (ex. : tatouage)
Financial Information Le payeur a-t-il des cartes de crédit? Type de carte No de compte Card Type No de compte
Quelle banque le payeur fréquente-t-il?
Bureau des obligations familiales C.P. 220 Downsview ON M3M 3A3
Veuillez noter que le Bureau des obligations familiales prendra des mesures d'exécution uniquement pour recouvrer les intérêts qui se sont accumulés du fait que le payeur ne s'est pas conformé à l'ordonnance alimentaire. Lorsque des sommes sont versées au Bureau des obligations familiales en vertu d'une ordonnance de retenue des aliments ou d'une saisie-arrêt, le payeur de la pension alimentaire n'est pas responsable du calendrier des paiements de la source de revenu ou du tiers saisi. Par conséquent, le Bureau des obligations familiales ne prendra aucune mesure afin de recouvrer les intérêts exigibles à la suite de retards dans la réception des paiements. Lorsque vous voulez calculer les intérêts qui vous sont dus, vous devez tenir compte des points suivants :
i. Si votre ordonnance alimentaire de l’Ontario a été rendue après le 21 juin 1979, le taux d’intérêt doit être précisé dans l’ordonnance. En ce qui concerne les ordonnances rendues avant le 22 juin 1979, le taux d’intérêt est de 5 p. 100 et n’a pas à être précisé dans l’ordonnance. ii. Avant le 1er janvier 1985, la Cour provinciale (Division de la famille) ne pouvait pas accorder d’intérêts. iii. En vertu de la Loi sur les tribunaux judiciaires, l’intérêt calculé sur une dette est simple et non pas composé. iv. Lorsque l’ordonnance judiciaire prévoit des versements périodiques de la pension alimentaire (ex : 500$ par mois), chaque versement en souffrance sera assujetti à des intérêts à partir de la date à laquelle ce paiement était exigible. Par conséquent, l’intérêt applicable à chaque versement en souffrance doit être calculé séparément. v.L’intérêt peut être calculé au moyen de la formule suivante : (Principal x Taux d’intérêt x Nombre de jours de retard du versement)/365 Où : Le principal constitue le versement de la pension en souffrance. Le taux d’intérêt, fixé par la Loi sur les tribunaux judiciaires ou une autre loi antérieure, est le taux qui était en vigueur à la date où le tribunal a rendu l’ordonnance alimentaire. Exemple : Le 27 janvier 1992, le tribunal a rendu une ordonnance alimentaire prévoyant des versements de 500 $ par mois. Le payeur n’a pas fait les versements de pension alimentaire pour les mois de juillet et septembre 1992. Le taux d’intérêt prévu pour le premier trimestre de 1992 est de 9 p. 100. Au 1er octobre 1992, les intérêts accumulés sont calculés comme suit : Intérêts sur le versement de juillet : 500 x 9% x (92/365) = $11.34 Intérêts sur le versement de septembre : 500 x 9% x (30/365) = $3.70 Total des intérêts = $11.34 + $3.70 = $15.04
Numéro de dossier Nom du bénéficiaire de la pension alimentaire Nom du payeur
Si vous avez droit à des intérêts sur votre pension alimentaire, vous devez en calculer le montant. Veuillez joindre une copie de vos calculs.
Vous devez signer la présente formule en présence d’un avocat, d’un juge de paix, d’un notaire ou d’un commissaire à l’assermentation.
Déclaré sous serment devant moi au (à la) de dans le (la) de de ce jour de ,20 .
Signature du commissaire à l’assermentation, etc. Signature du bénéficiaire de la pension alimentaire
Arriéré
Inscrire le montant dans l’état de l’arriéré.